Oohh! I got some from learning a few Danish words that I found were really familiar in a very unfamiliar way !
Barn in Danish (and Swedish ? ) means Child.
And just because I'm trying to remember them I can't seem to find more...
As someone already mentioned, there is a french word for Seal (Phoque) that sounds a lot like an English swear word starting with F, and ending with -ck.
But in Québec we speak French, but our French is not really the same as most other places. we use words most people do not use the same way in the same freaking language.
Someone talked about the word Excited in french (excité), well in Québec we don't care. It has nothing to do with sex (most of the time, though we still joke about it)
Staying in the sexual stuff, in Quebec we say "capote, capoté" (over the top?) but anywhere else that speak French that is the word for condom.
Many words we use to insult someone are words that actually mean something completely different, again still in french, but we want to be special in Quebec. Most of these words can be translate with other words but these are the ones used as insults in Quebec : thin (plate), basement (cave), large (épais)
Must be more but those are the ones that I could find before going to bed XP