Author Topic: Deutschsprachige Überlebenden (German)  (Read 59316 times)

ChazHoosier

  • Newbie
  • *
  • Posts: 50
Deutschsprachige Überlebenden (German)
« on: November 07, 2014, 10:56:52 AM »
Willkommen!  Any takers for a little German study/discussion group?  German language is just a hobby (die Freizeitbeschäftigung) for me, so my part would be more towards the "study" side.
« Last Edit: November 17, 2015, 09:54:48 PM by Feartheviolas »

Fimbulvarg

  • Admiral of a Sunken Ship
  • ******
  • Craigslist Samurai
  • Posts: 3555
Re: Deutschsprachige Überlebenden
« Reply #1 on: November 07, 2014, 11:07:07 AM »
Warum nicht, aber was wollen Sie diskutieren?

Sure, but what would you like to discuss?

Clayres

  • Ranger
  • ****
    • Tumblr
  • Been back for a while now, I should change this :P
  • Posts: 687
Re: Deutschsprachige Überlebenden
« Reply #2 on: November 07, 2014, 11:55:03 AM »
Also Sie (oder dürfen wir uns duzen?) wollen ein wenig Deutsch lesen. Kein Problem. Dem Titel nach zu urteilen geht es um deutschsprachige Überlebende in der Stillen Welt. Meiner Meinung nach finden die sich am ehesten in irgendwelchen abgeschiedenen Alpentälern in Österreich, Liechtenstein und der Schweiz. Aber vielleicht haben ein paar meiner Verwandten Glück, wer weiß?

Translation:
If you want to read a little German, no problem. Judging from the title this is about German speaking survivors in the Silent World. In my opinion they are most likely to be found in some secluded valleys in the Alps, in Austria, Liechtenstein and Switzerland. But maybe a few of my relatives are lucky, who knows?
kind of getting along: :germany: :uk:

rusty: :spain:

very rusty: :vaticancity:

still trying (appearantly failing) to learn: :japan:

Hauke

  • Newbie
  • *
  • Posts: 10
Re: Deutschsprachige Überlebenden
« Reply #3 on: November 07, 2014, 12:01:33 PM »
Deutschland hat nur eine Hochseeinsel, Helgoland, und die liegt mitten in der Nordsee. Da wären wohl sehr schnell kontaminierte Flüchtlinge gelandet. Alle anderen Inseln liegen direkt vor der Küste oder sind sogar mit Brücken mit dem Festland verbunden. Richtige Wildnis gibt es auch nicht.

Aber es geht ja um deutschsprachige Überlebende. Vielleicht könnten in der Schweiz oder in Österreich einige Menschen in abgelegenen Gebirgstälern, auf Hochalmen oder auf Gletschern überlebt haben. Allerdings ist gerade bei den letzten beiden die Versorgungslage nicht besonders gut - es hat seinen Grund, warum man dort nur im Sommer bzw. aus touristischen Gründen mit Versorgung aus dem Tal lebte.

Die Chancen stehen schlecht, dass es deutschsprachige Überlebende auf ehemals deutschsprachigem Gebiet gibt.

Don't hesitate to ask if you have problems with the translation. I just run the text through Google Translate and the result is quite silly.
( )

Nimphy

  • Ruler of a Derelict Airport
  • *****
  • The Almighty Phoenix, future Ruler of the World
  • Posts: 1792
Re: Deutschsprachige Überlebenden
« Reply #4 on: November 07, 2014, 12:06:52 PM »
Yayy! A topic for German learners! I don't quite feel like embarrassing myself yet, maybe I'll join in with my Deutschglish a little later.
Fluent: :italy:, :albania:, :usa:

Okay: :spain:

Learning: :germany: :norway: :japan:

Bloody messed-up spoils of a language: :france:

Survivor: :chap0: :chap1: :chap2: :chap3: :chap4: :chap5: :chap6: :chap7: :chap8:

Clayres

  • Ranger
  • ****
    • Tumblr
  • Been back for a while now, I should change this :P
  • Posts: 687
Re: Deutschsprachige Überlebenden
« Reply #5 on: November 07, 2014, 12:14:10 PM »
Yayy! A topic for German learners! I don't quite feel like embarrassing myself yet, maybe I'll join in with my Deutschglish a little later.
Kein Problem.^^ As Hauke said above, feel free to ask us who are familiar with the language anything regarding translations.
Und wir nennen es "Denglisch". (Meine Englischlehrerin sagte immer "Germish".)
kind of getting along: :germany: :uk:

rusty: :spain:

very rusty: :vaticancity:

still trying (appearantly failing) to learn: :japan:

Fimbulvarg

  • Admiral of a Sunken Ship
  • ******
  • Craigslist Samurai
  • Posts: 3555
Re: Deutschsprachige Überlebenden
« Reply #6 on: November 07, 2014, 12:14:37 PM »
Also Sie (oder dürfen wir uns duzen?) wollen ein wenig Deutsch lesen. Kein Problem. Dem Titel nach zu urteilen geht es um deutschsprachige Überlebende in der Stillen Welt. Meiner Meinung nach finden die sich am ehesten in irgendwelchen abgeschiedenen Alpentälern in Österreich, Liechtenstein und der Schweiz. Aber vielleicht haben ein paar meiner Verwandten Glück, wer weiß?

Translation:
If you want to read a little German, no problem. Judging from the title this is about German speaking survivors in the Silent World. In my opinion they are most likely to be found in some secluded valleys in the Alps, in Austria, Liechtenstein and Switzerland. But maybe a few of my relatives are lucky, who knows?

Hmm, Ich erinnere dass jemand hat der Schweiz erwähnt in der "survivor communities" Diskussion.

Ich muss auch entschuldigen, die Grammatische Regeln der Deutschen Sprache erinnere ich leider nicht. Ich spreche nur was wir hier im Norwegen für "Wurstdeutsch" bezeichnen.

Wir können doch gern "duzen" =P

Hrollo

  • Ranger
  • ****
  • Posts: 678
Re: Deutschsprachige Überlebenden
« Reply #7 on: November 07, 2014, 12:37:30 PM »
Vielleicht sollte dieser Thread für die anderen germanischen, nicht nordischen Sprachen auch offen sein?

Perhaps this thread should also be open to the other Germanic, non-Nordic languages?

(Yeah I don't really speak German…)
Fluent: :fr: :gb:
Some knowledge: :it:
Attempting to learn again: :de:
Passive familiarity: :es: :br: :ad: :ro:

Avatar by Ufoo

kjeks

  • Retired Moderator
  • Ruler of a Derelict Airport
  • *
  • Posts: 1729
Re: Deutschsprachige Überlebenden
« Reply #8 on: November 07, 2014, 12:41:03 PM »
Vielleicht sollte dieser Thread für die anderen germanischen, nicht nordischen Sprachen auch offen sein?

Perhaps this thread should also be open to the other Germanic, non-Nordic languages?

(Yeah I don't really speak German…)

Africans oder Niederländisch wären toll. Rollo deine Grammatik sieht gut aus!
:germany: :uk: :norway:
:sweden: :france: :ireland: :turkey: :kurdish: :sign: =>Learning:
:vaticancity: =>Leftovers

Forum Rules
Helpful Information

FrogEater

  • Ranger
  • ****
  • Pessimists experience only good surprises
  • Posts: 583
Re: Deutschsprachige Überlebenden
« Reply #9 on: November 07, 2014, 02:59:27 PM »
Guten Abend. Mein Deutsch war früher gut, ist heute aber eigentlich gerostet : die Grammatik is noch leidlich, der Wortschartz voll von Lücken ! Trotzdem ist es angenehm wieder zu üben :-)

Good evening. My German used to be good, is now fairly rusty : the grammar is still acceptable, the vocabulary full of holes ! However, it's good to practice again :-)
:france: fluent, :uk: decent, :germany: war gut, :italy: tourist knowledge

StellersJayC

  • Ranger
  • ****
    • Tumblr
  • Happy!
  • Posts: 685
Re: Deutschsprachige Überlebenden
« Reply #10 on: November 07, 2014, 07:05:29 PM »
Hallo! Meinen Wortschatz und Grammatik ist nicht gut.

But that's why I'm here! To get better!
(Question: should it be mein Wortschatz?)

Clayres

  • Ranger
  • ****
    • Tumblr
  • Been back for a while now, I should change this :P
  • Posts: 687
Re: Deutschsprachige Überlebenden
« Reply #11 on: November 07, 2014, 07:10:03 PM »
Hallo! Meinen Wortschatz und Grammatik ist nicht gut.

But that's why I'm here! To get better!
(Question: should it be mein Wortschatz?)
It should be "Mein Wortschatz und meine Grammatik", because both words have different genders in German. Weird, I know.
kind of getting along: :germany: :uk:

rusty: :spain:

very rusty: :vaticancity:

still trying (appearantly failing) to learn: :japan:

StellersJayC

  • Ranger
  • ****
    • Tumblr
  • Happy!
  • Posts: 685
Re: Deutschsprachige Überlebenden
« Reply #12 on: November 07, 2014, 08:53:14 PM »
It should be "Mein Wortschatz und meine Grammatik", because both words have different genders in German. Weird, I know.

It makes sense when I think about it though. Thanks for the help!

ChazHoosier

  • Newbie
  • *
  • Posts: 50
Re: Deutschsprachige Überlebenden
« Reply #13 on: November 07, 2014, 10:25:32 PM »
Ganz gut!  Ich mag Deutsch an der Straßenbahn lernen, aber finde ich wenige Gelegenheiten Gespräch zu trainieren. (Offensichtlich!) Ich entdeckte SSSS durch einen Link zum sprachlichen Familienstammbaum. 

First order of business—wie heisst "Stand Still, Stay Silent" auf Deutsch?  "Bleib stehen!  Schweig!" hat keine Ausdruckskraft.
« Last Edit: November 07, 2014, 10:35:35 PM by ChazHoosier »

kjeks

  • Retired Moderator
  • Ruler of a Derelict Airport
  • *
  • Posts: 1729
Re: Deutschsprachige Überlebenden
« Reply #14 on: November 08, 2014, 02:44:17 AM »
Ganz gut!  Ich mag Deutsch an der Straßenbahn lernen, aber finde ich wenige Gelegenheiten Gespräch zu trainieren. (Offensichtlich!) Ich entdeckte SSSS durch einen Link zum sprachlichen Familienstammbaum. 

First order of business—wie heisst "Stand Still, Stay Silent" auf Deutsch?  "Bleib stehen!  Schweig!" hat keine Ausdruckskraft.
Steh still, bleib still (leise)! Das ist das nächste, was mir einfällt. Du lernst deutsch in der Straßenbahn? Das ist interessant. Meine Bahn ist viel zu laut. Dort kann ich nicht lernen.

Puuuh, keeping your sentences as simple as possible is realy hard. But I will leave you to the translation :D
:germany: :uk: :norway:
:sweden: :france: :ireland: :turkey: :kurdish: :sign: =>Learning:
:vaticancity: =>Leftovers

Forum Rules
Helpful Information