Hello again!
My friend, who studies Linguistics, needs some Swedish native speakers to read some German sentences for her. She needs those for an experiment in one of her classes and a subsequent analysis (so I can't spoil you about what exactly she is looking for - be assured though that it is nothing bad).
Below you find the text and a few questions she needs you to answer. Also provided is a Swedish Translation of the text, so that you know what you are reading. =)
Please
record here and
send the link from your recording (or the
downloaded mp3) to this E-Mail: knickel@uni-potsdam.de
As a thank you I offer you a sketch or a short scene/ficlet, if you want. Thank you again for your support!
****
Study for the University Potsdam, Institut für Germanistik - Phonetik/Phonologie
Speakers of Swedisch (mother tongue)
Please answer the following questions.
AgeGenderWhere/why did you learn German? (e.g. School, University Home/hobby)
For how long did you learn German?Please read the following German text as naturally as possible.
Der Nordwind und die Sonne. Einst stritten sich Nordwind und Sonne, wer von ihnen beiden wohl der Stärkere wäre, als ein Wanderer, der in einen warmen Mantel gehüllt war, des Weges daherkam. Sie wurden einig, dass derjenige für den Stärkeren gelten sollte, der den Wanderer zwingen würde, seinen Mantel auszuziehen. Der Nordwind blies mit aller Macht, aber je mehr er blies, desto fester hüllte sich der Wanderer in seinen Mantel ein. Endlich gab der Nordwind den Kampf auf. Da erwärmte die Sonne die Luft mit ihren freundlichen Strahlen, und schon nach wenigen Augenblicken zog der Wanderer seinen Mantel aus. Da musste der Nordwind zugeben, dass die Sonne von ihnen beiden der Stärkere war.
Nordanvinden och solenNordanvinden och solen tvistade en gång om vem av dom som var starkast. Just då kom en vandrare vägen fram, insvept i en varm kappa. Dom kom då överens om, att den som först kunde få vandraren att ta av sig kappan, han skulle anses vara starkare än den andra. Då blåste nordanvinden så hårt han nånsin kunde, men ju hårdare han blåste desto tätare svepte vandraren kappan om sig, och till sist gav nordanvinden upp försöket. Då lät solen sina strålar skina helt varmt och genast tog vandraren av sig kappan, och så var nordanvinden tvungen att erkänna att solen var den starkaste av dom två.