Thank you!
In Russia, red carnation is a symbol of victory in WWII in the first place, but nowadays you can give it to any soldier, not only to veteran (actually, you can give it only to soldier, in another case it can be cause of confusion). Sigrun is a true warrior lady, so I thought this flower will suit for her. Also red carnations looks like little explosions for me, and Sigrun has explosive nature.
(Well, I hope I did not made any glaring mistakes in this text.. My english is still awful )
Not bad, better than my rusty German. In place of "another case", "any other case" would be more precise.
"... it can be cause of confusion)." to "....it can be a cause of confusion)."
Also red carnations looks like little explosions for me'... to either "Also red carnations look like little explosions for me,..." or "Also the red carnation looks like a little explosion for me'...
Verbs and nouns have to agree in singular or plural forms.
"...Sigrun has explosive nature." to "...Sigrun has an explosive nature."
"an" is used instead of "a" when the word that follows it (either adverb, adjective or noun) starts with a vowel.
Can you tell I home schooled my daughters for 5 years? Like I said you are better than my rusty German. I know I slaughter the conjugations of the verbs now. And I was once fluent. Sigh.