Well, I guess I left at least a hint, if not a full answer, in a little rant somewhere in the general language-learning topic.
"I very often have a strange feeling that the language I use is unnatural. That every language used anywhere is unnatural in fact. Like, how and why did one group of people choose to describe world using the particular sounds, totally different that the other group? Why did anyone choose to systematize rules of that code? Does it have any sense that I make a chain of sounds to describe something, as it carries the meaning only to those using the same language code? Doesn't it mean all languages mean objectivly nothing?"
But to be more systematic there.
First of all, your language backstories are all so interesting I feel a little dumb writing anything, as it's all very ordinary.
I started both English (at 9) and German (at 13) at school, as two foreign languages are obligatory in here, and they were the only ones available at my former school. I was the only one in my enviroment happy to learn German, and it stayed lke that baisically to this day, unfortunately. At 16 I started French because of cultural reasons (French opera! Victor Hugo!), and found it very amusing.
With never fulfilled languages dreams... I had an Irish phase when I was 11. Can't remember a thing. I smattered Spanish as well, just because it sounds cool, and I want to go back to it, but I have sooo little time. And I still do Icelandic (my Polish-Sweadish friend speaking Icelandic promised to help me with it, and also do some Swedish because why not?). Why Icalandic? Well, there's a certain webcomic...
No, to be honest, this language has always fascinated me; it's so pure and intact. Also, I'm a mild Tolkienist (Yes, I tried Sindarin. Love/hate relationship at best).
Russian language was my favourite when I was about 5; one of my grandmas was a Russian speaking Ukrainian, and I loved the sound of the language. But my parents - not really into language learning - probably never had the slightest idea you could teach a four/five-year-old a foreign language, so it stayed uncontinued when I was still really enthusiastic about it. Also, Russian isn't the most loved language in Poland. At some point I decided I can stop at the level of fluently deciphering cyrilic script and conjecturing the meaning, and here I am. I have Russian speaking friends though, so it's probably the next language in the queue.
For Polish SL I have another story, shared in the language introduction thread.