Im Saarland spricht man einen fürchterlichen Dialekt. Schlimmer als des Pfälzer aaaahjooo, gell. *schüttel*.
Dafür können sie verflixt gut grillen, auch wenn sie's "schwenken" nennen. Und das Hauptkennzeichen des Trierer Platts - von dem weiß ich genau, daß es sich selbst "Platt" nennt - ist es, jedes "nehmen" durch "holen" zu ersetzen. Also nicht nur "für mitzuholen", wenn man etwas zum kostenlosen Mitnehmen hinstellt, sondern auch die komplette Leidensgeschichte eines Kranken: Erst hat er abgeholt, dann Medikamente eingeholt, und als es nicht besser wurde, ist er auf 'ne E-Lok geklettert, um sich am Stromabholer das Leben zu holen.
They're pretty good at BBQing, though, even if they call it "swinging [sth]". And the main distinguishing feature of the Trier/Treves variety of
Platt - yes, I know for a fact that they
do call it "Platt" themselves - is to replace every "nehmen" (to take) with "holen" (to fetch). Not only as in "to fetch along" (for free), but up to the entire medical history of someone whose weight
fetched a nose-dive, which caused him to
fetch medication, and when that didn't help, he climbed onto an electric locomotive to use the "current
fetcher" (pantograph) to
fetch his life.