General > Language Board

Romance languages

(1/10) > >>

Nimphy:
Oooo-kaaay, gente! Siamo in uno spazio dedicato alle lingue, giusto? Quindi suvvia, parliamo in lingue! Basta con l'inglese! Questo "filo" è per le lingue neolatine (tra l'altro, chi ha deciso che erano lingue "romantiche"? Se io decido che il tedesco è romantico posso definirla una lingua romantica, no? Sono neolatine, che "romantiche" e romantiche!)

C'è davvero bisogno che faccia un elenco? Se capite quello che sto dicendo probabilmente conoscete almeno una lingua neolatina. Che sia italiano, rumeno, spagnolo, francese o portoghese, poco importa.

Quindiiii... Sfido chiunque conosca anche solo un po' di italiano a dire qualcosa in italiano. Qualunque cosa. E gente, mi aspetto un sacco di correzioni su quella roba che voglio far passare per spagnolo e francese.

(Long story short for those who can't understand, it's a thread for the so-called romance languages, where speakers can confront each other and generally mess around as they would in the normal forum)

Hrollo:
Davvero, le lingue romaniche se chiamano così perche sono le lingue di Roma, de l'Imperio Romano, le lingue che vengono della lingua romana, il latino. Poi, si trova che la letteratura profana del medioevo era scritta con queste lingue romaniche, in contrasto della letteratura sacra, politica e scientifica che era scritta in latino. È per questa ragione che le multe storie medievali furono chiamate "romanzi", e che le canzone d'amore dei trovatori furono descritte come "romantiche".

En fait, les langues romanes s'appellent ainsi parce que ce sont les langues de Rome, de l'Empire Romain, les langues qui viennent de la langue romaine, le latin. Ensuite, il s'est trouvé qu'on a écrit la littérature profane du moyen-âge avec ces languages romanes, par contraste avec la littérature sacrée, politique et scientifique, qu'on a écrite en latin. C'est pour cette raison que les nombreuses histoires du moyen-âge ont pris le nom de "romans", et qu'on a décrit les chansons d'amour des troubadours comme "romantiques".

Actually, romance languages have this name because they are the languages of Rome, of the Roman Empire, the languages that come from the roman language, Latin. Then, it happened that profane literature of the middle-ages was written with these romance languages, contrasting with sacred, political and scientific literature, which was written in Latin. It's for this reason that the many stories of the middle-ages have been called romans ("novels"), and that the love songs of troubadours have been described as "romantic".

(Pardon my rusty Italian).

Nimphy:

--- Quote from: Rollo on October 30, 2014, 12:41:58 AM ---Davvero, le lingue romaniche se chiamano così perche sono le lingue di Roma, de l'Imperio Romano, le lingue che vengono della lingua romana, il latino. Poi, si trova che la letteratura profana del medioevo era scritta con queste lingue romaniche, in contrasto della letteratura sacra, politica e scientifica che era scritta in latino. È per questa ragione che le multe storie medievali furono chiamate "romanzi", e che le canzone d'amore dei trovatori furono descritte come "romantiche".

En fait, les langues romanes s'appellent ainsi parce que ce sont les langues de Rome, de l'Empire Romain, les langues qui viennent de la langue romaine, le latin. Ensuite, il s'est trouvé qu'on a écrit la littérature profane du moyen-âge avec ces languages romanes, par contraste avec la littérature sacrée, politique et scientifique, qu'on a écrite en latin. C'est pour cette raison que les nombreuses histoires du moyen-âge ont pris le nom de "romans", et qu'on a décrit les chansons d'amour des troubadours comme "romantiques".

Actually, romance languages have this name because they are the languages of Rome, of the Roman Empire, the languages that come from the roman language, Latin. Then, it happened that profane literature of the middle-ages was written with these romance languages, contrasting with sacred, political and scientific literature, which was written in Latin. It's for this reason that the many stories of the middle-ages have been called romans ("novels"), and that the love songs of troubadours have been described as "romantic".

(Pardon my rusty Italian).

--- End quote ---

Noooo, il tuo italiano è molto buono! Non vorresti sentire il mio francese /: E grazie della spiegazione -- mi chiedevo cosa ci fosse di tanto romantico nell'italiano.

Non siamo un po' soli qui? Solo io e te... Ci vuole qualcun altro! Alguno que habla español por ejemplo.

Headfinder:

--- Quote from: Nimphy on October 30, 2014, 06:09:10 AM ---Alguno que habla español por ejemplo.

--- End quote ---

Supongo que te refieres a mí...
Ayer, iba a decir lo mismo que Rollo, pero era muy tarde y tengo que dormir. Y en una hora tengo que coger el tren, por lo que no puedo participar, no hasta las 20:00 (Y todavía tengo que hacer unas cuantas cosas allí).

(white text)
I guess you're talking about me...
Yesterday, I was about to say what Rollo said, but it was really late and I have to sleep. And I must take a train in an hour, so I won't be able to post, not until 20:00 (And I still have a few things to do there).
(End of white text)

Añadiré algo: En español tenemos los adjetivos romance, romántico y romanticista; para la lengua, el amor y el estílo artístico. ¿Tenéis algo así en italiano?

Nimphy:

--- Quote from: Headfinder on October 30, 2014, 09:12:14 AM ---Supongo que te refieres a mí...

Añadiré algo: En español tenemos los adjetivos romance, romántico y romanticista; para la lengua, el amor y el estílo artístico. ¿Tenéis algo así en italiano?

--- End quote ---

Noooo...  ::) Haha, tu y Ruth sois los unicos que hablan español, no?

En italiano tenemos los adjectivos "neolatina", "romantico" y "romanticismo" para la lengua, el amor y el estílo respectivamente. Neolatina porque la lengua italiana es una nueva (neo) forma de la lengua latina.

Era un po' che non parlavo spagnolo come si deve... Sono certa di aver sbagliato qualcosa, ma poco importa - ci capiamo tutti, vero? Quindi... Di cosa dovremmo parlare comunque?

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

Go to full version