Author Topic: Music in your language?  (Read 39145 times)

Dan_Urios

  • Newbie
  • *
  • Digital illustrator
  • Preferred pronouns: He/Him
  • Posts: 46
Re: Music in your language?
« Reply #120 on: January 26, 2021, 07:09:21 AM »
I wanna show you some of my favorite Spanish songs (specifically rock, because I feel like they are kinda underground and it's harder for foreigners to get to know)! They are from Spain, since that's where I'm from, but no doubt I know a lot of Latinamerican songs that snap!!

These next ones have lyrics!! ↓↓↓


Also, and sorry if it's too long already, I'm also from the Spanish region of Catalonia! Where we are bilingual and have other songs in another language: catalan. And I'll proceed to show you a couple, if you don't mind XoX

This one has lyrics!! ↓↓↓
Hi! My name is Dan, and I'm a digital illustrator based in Spain. If you wanna check my sfw work (like other SSSS fanart) here's my INSTAGRAM. Also, all of my social media accounts are HERE and my commissions are OPEN!


Fluent in: :es: :us: and

Learning: :de: :fi:

Maglor

  • Safe-Zone Citizen
  • **
  • Posts: 137
Re: Music in your language?
« Reply #121 on: February 11, 2021, 01:17:49 AM »
A bit of Russian folck-rock (that doesn't sounds very slavic, but it's allright)))
Spoiler: show
No land, no water, nothing.
Dust swept over the wihte (light/world) like a broom.
The only thing she's affraid by now -
Is reality turning to fantasy.
Reality turning...
One who follows the snow-storm,
From the lightning's adobe,
Is the only one able to find his way over the edge.
So come from over the mountains,
From over the wrathfull see,
And take her from this world,
And take her for ever.
In this distant foreing live,
Would I be inlove with the Prince of Silver,
He'd sail cold river,
Leading the Sun by a bridle.
By a bridle of gold...
One who follows the snow-storm,
From the lightning's adobe,
Is the only one able to find his way over the edge.
So come from over the mountains,
From over the terrible see,
And take her from this world,
And for ever
Take her! Take her!
Damn it all!
The bowstring of grass rings on a winds.
Take her! Take her!
Wing flashed gold,
But the sleeves are rest covered in blood.
[Interlude]
And over the see, on a black rock
Wyrm of silver is weaving his rings.
Gems ablaze in silver.
Winged Wyrm is waiting for his desired one,
He is waiting for his promissed one,
Waitng for his doomed one.
One who's flying after the snow-storm,
From the lightning's adobe,
Is the only one able to step over the edge.
So come from over the mountains,
From over the dark-blue see,
And take me from this world!
Take this lie, grief, unlife, and fantasy away!
I'm a vessel of glass with a candle inside.
We're the outcasts - so what? Fall from the sky
And take me from this world!
And take me for ever!
And take me to the sky!

Spoiler: show
Now this one is definetely for Sigrun)))

On a foreing shores -
Plexus of steel and sky.
In someone's eyes -
Plexus of pain and anger.
Hey-oh!
Swirls are cutted open with weaves of wings.
In howl of the winds
We heard the song of the last Valkyries.
The sky is ripped open,
The waves are cutted open with a dragon's maw.
It's light or a wind
That's piercing ringing rigging now.
And the Moon -
I've been waiting for her, and loved her as my bride.
We've no time to sleep:
We're children of gods,
Our fait is clear.
In our eyes -
Sharp edges of eternal ice.
On our fangs -
Smell of the fresh blood.
See the blades
Flashing through the moans of ripped night.
A farewell
To a live, that became shortet than a moment.
Forever chase.
Our faith is to fly over the sea forever.
Pale norns
Are whispering: take north, you're wearing gray, you're a beasts.
But when the first sun beam
Slides ower the cold water,
Meet us, our faitfull ones -
We're going home!
We're going home!
We're going home!
Meet your warriors,
ODIN!
We're going home!
But on those shores -
Plexus of steel and sky.
In dead's eyes -
Plexus of pain and anger.
Steel and sky.
Pain and anger.
Light or wind.
Take north, you're wearing gray, you're a beasts...

Spoiler: show
...and for Onni.

I sang of a gods,
I sang of a heroes,
Of clashing swords,
And of bloody battles
With a falcon by my side -
His scream was for a prayers to me.
But it's been a year now since he flew away.
A magical blizzard took him away.
My sweetes friend is kidnapped by a snowstorm,
That came from afar.
Since then I've never been myself,
And seaguls keeps crying in the sky.
In a fog my eyes can only discern
The gentian-colored eyes.
Ah, wish I could see through the falcon's eyes,
Wish I had an air like on a falcon's wings,
In that foreing falcon's land,
And that it wouldn't be a dream - but something near it.
Bird, be my soul,
Lend a wind to my wings.
Every night I dream of flying
The cold fjords, mile after mile.
You're sleeves are of silk, Princess,
Mountains are embroidered with a white heather.
I know, that I've never been there,
And even if I have, it was a trouble.
Wish I could recall, what happened
To not-you and not-me.
I rush like a fallen leaf,
And my soul is restless.
You pay for a song with a full Moon,
Like others pay with a coin.
In a distant land, covered in winter,
You're prettyer than a spring,
You're prettyer than a spring,
You're prettyer than a spring,
And headyer than a summer.
Wake up, Princess,
Put your feathers on.
We'll fly through wind and weather.
The ice of your (wrists/bracelets) is thin.
You're sleeves are of silk, Princess,
You're wings are of bright gold.
I laugh and take to the sky.
I don't trust myself too.
Come closer,
Let me touch your feathers.
Every night I see the mountains,
Every morning I turn blind.
You're sleeves are of silk, Princess,
The sky is embroidered with a bright Moon.
North wind, take me
To the land of pain* and fantasy.
It's hurt to know, that everything happend
To not-you and not-me.
Time didn't stop
To look in the carved window.
Of you, my darling, I've been dreaming in nights,
But you're covered in a cloak of blues.
Of course I will sing farewell one more time,
But I'll leave youre house
But I'll leave youre house
But I'll leave youre house
When the ray of morning dawn visits.
[Interlude]
Your dreams are wandering somewhere, Princess.
How long an acient herbs should wait for a spring?
All I have to repeat
Is a couple of words - so few!
Wake up, Princess,
Put your feathers on.
Oh, do I know that everything happened
To not-you and not-me.
Your grace wounds painfully,
Like an arrow.
You pay for a song with a full Moon,
Like others pay with a coin.
I'd give everything to be with you,
But maybe you don't even exist.
You pay for a song with a Moon,
Like others - with a coin.
I'd give everything to be with you,
But maybe you,
But maybe you,
But maybe you
Don't even exist,
Princess...

*Usual pair in Russian language - Byl' (truth, reality) and Nebyl' (lie, fantasy). Here Byl' is replaced with Bol' (pain),


Spoiler: show
...and for Tuuri
Pour us more wine,
My crowned brother.
Look, the full Moon is rising.
The heady silver is
Splattering in a goblet.
A drink, and it's time for us
To rush away in a whirlwind by the Road of Dream
By the Road of Dream.
Spur your horse.
Grass flashed steel,
Red blood on a tip of a blade.
It's for you and me:
Two blades for those who became
Ghosts on a wind forever.
So let's drink more.
We have some time untill morning,
And a way ahead is so long.
You're my immortal brother,
And I'm your sister,
And the wind is fresh, and the night is dark,
And we chose to ride the Road of Dream.
By the Road of Dream.
Silent ringing of horseshoes,
Cloak of mist on shoulders,
Crown of rime on head.
As a blade of rain,
As a shadow of clouds,
We became lighter,
Than a falcon's feather.
So let's drink more, my young king.
Ours is the (trouble/daring).
Nor hapinnes, nor love,
Nor pity, nor pain -
Only a Moon, only a snow-storm,
And the Road of Dream ahead.
The Road of Dream.
By the Road of Dream,
Past the world of people,
What do we care about Adam and Eve?
What do we care about live Earth?
But never, my wizzard-brother,
Will you find your quene,
And never will I find my king.
And in order to forget, that my blood here
Is colder than ice,
Please, pour more wine.
Look, a farewell star
Blinks on a bottom.
I'll empty my glass,
And with a light heart we'll hit the Road of Dream,
The Road of Dream,
The Road of Dream...

Spoiler: show
This can be a prelude to my further investigation about Russian mythologies. This time - The Far East, and Siberia.

I've been patching hides with a crooked needle.
Sun above the lake
Was floating in a fog, like a fresh blood in a dark-blue milk.
Wolfs are crying over a far sugarloaf -
Seems the autumn is soon.
Laikas are howling along in a camp,
And the horns of the deers are red...
He's a witcher, he's a sorcerer, he's a shaman, he's cursed
By himself in three worlds.
Stones are dancing under his feet,
Or is it a tambourine in my chest?
Soon there'll be snow, soon there'll be ice, soon there'll be hunt
For a deer o'seven horns.
Girl, give me seven strands from your braid.
Just cut'em,
Make me a bowstring.
[Vocals]
As a clear cold blew from the north,
He said:
"As the land can't remember the Sun in winter, as I cant't remember it"
I've been smoking a fish with a tutsan and clover,
Sing, the odolen'-grass.
I carved a sings on it -
Hey-oh, (carved it) with a red-hot arrow, (the sings) of the forbidden name.
[Vocals]
You'll forget the first sun-down.
Then you'll forgot the second.
Dogs will eat the fish,
And mix it's bones with ashes.
Days are shorter than nights,
The braid is growing back,
Laikas are breaking chains
With the sky in theyr eyes,
Laikas felt the trace,
Blood-red like an euonymus,
And once again the wild deer
Is rushing to a crimson dawn.
In a fog, sticky like blood,
He dissapears again,
And there's the Sun between
Seven bloody horns!
[throat singing]
Aren't you the one chased by my dogs
Towards winter, shaman?
Aren't you the one who betrayed oneself
With a bow and a bowstring?
Before night fog falls
Into snowy hills
I gotta find a withcer-deer
Hey-oh, the (unlucky/stupid) one.
All I need is to recall his forbidden name, ooh~
And the shaman is himself once more.
This name is hidden between seven horns, ooh~
And he'll stand before me again,
Like a leaf before the grass.


Spoiler: show
Mooving to a Golden Horde. Lyrics by Anna Akhmatova.

From arrows and charms,
From burrows and nests,
I pray to Ishtar,
For guarding my tent.
Guard all of them!
 
The brew of my ore,
The vat of my feud,
I'm asking you for
My bow to stay good.
Khan, it's for you!
 
For death of the old,
For death of the ill,
I'm asking you for
A fire to give heat,
A warm place for me!
 
For death of the old,
For my foe's disgrace,
I'm asking you for
My pot to stay safe,
Shining again!
 
For death of the old,
For love of the young,
I'm asking you for
A way to my herd
Through way of birds!
« Last Edit: February 11, 2021, 05:42:59 AM by Maglor »
Native: Russian.
Fluent: English.
Understandable: Belorussian and Ukrainian.
A bit: French.

Sevseres

  • Newbie
  • *
  • Preferred pronouns: she/her
  • Posts: 80
Re: Music in your language?
« Reply #122 on: March 20, 2021, 05:11:00 AM »
I'd like to share some Turkish songs that I think can be enjoyed globally.

Bulutsuzluk Özlemi - Sözlerimi geri alamam (I can't take back my words)
Spoiler: show

Yeni Türkü - Sevgi özleyendir (Love is the one who yearns)
Spoiler: show

KUAN - Güzel ne güzel olmuşsun (My beauty, how beautiful you've become)
This group has very ethnical sounds and work with lyrics written by turkish folk poets of 17th century. This one is from Karacaoğlan.
Spoiler: show

Cem Karaca - Ben bir ceviz ağacıyım gülhane parkında (I am a walnut tree in park gülhane)
You honestly cannot be born in Turkey and not know this song, or not know the story behind it.
Spoiler: show

L.S.D Orkestrası - Dönmeyen Sevgili (Lover who won't return)
Yabancılar - Ağıt (Lament)
This channel is great. They revive psychedelic-rock songs (and some folk songs as well) from 1960s and share them with neat illustrations. Most of them have translations too. I love it.
Spoiler: show
/>

Spoiler: show
native: :tr: okay: :gb: learning: :se: :fr:

HEY! my nickname used to be nefnef, dont be confused :p

Raaffiie

  • Newbie
  • *
  • Posts: 40
Re: Music in your language?
« Reply #123 on: March 23, 2021, 11:30:23 AM »
I'm not sure if anything Dutch has been posted here before, but if anyone is interested in the language, I think Boudewijn de Groot is a good one to listen to. To give some examples:
The first one is about his will and everything that he's leaving to his friends and kin. The second one is pretty surrealist, making a reference in the chorus to the well-known painter Hieronymus Bosch.
Compared to other languages I feel like Dutch tends to be a bit awkward at describing more mystical things, but when it has this more down-to-earth tone it can sound quite nice.

And as far as folk music goes, Rapalje is quite nice, especially when you see them live as they're very approachable. If you want to know what 'gezellig' means, they're a good example.
« Last Edit: March 23, 2021, 01:40:17 PM by Raaffiie »
Native: 🇳🇱
Fluent: 🇬🇧
Advanced(last I checked): 🇫🇷
Learning: 🇫🇮, 🇯🇵
Just started: 🇪🇸
Can understand, but terrible at speaking: 🇩🇪

Alkia

  • Scout
  • ***
  • any pronouns
  • Posts: 277
Re: Music in your language?
« Reply #124 on: June 13, 2021, 06:54:41 PM »
Woah, Raaffiie, that's some weird but cool music-- it's really strange whenever I, a German speaker, hear Dutch, because it sounds so similar to German but so different! Wigs my brain out, and I think the music just adds to that effect haha. I like the instrumentation in the last two especially, though.

I'm not sure if this counts because Norwegian isn't my native language, but there's a band I've become obsessed with recently called Resirkulert. At fist I listened because eEY more listening practice!! But then the music really grew on me and I've been listening to nothing but for the last week. It also has the only pop song I've ever heard in Sámi (pretty sure the lead singer is Sámi), so that's cool. Anyways, yeah, I've basically memorized all their songs already (they don't have enough waaah) and am really in love with this band:

https://open.spotify.com/artist/5uT8K1uvk3WZ9fjHUjKkWY
Knows:🇬🇧🇩🇪
Learning:🇳🇴, 🇨🇳
Wants to learn:🇨🇮(Gaelic), 🇫🇷

:A2chap04: :A2chap05:

Maglor

  • Safe-Zone Citizen
  • **
  • Posts: 137
Re: Music in your language?
« Reply #125 on: June 17, 2021, 06:15:21 AM »
Raaffie, look what I found)
This song is sure popular
Native: Russian.
Fluent: English.
Understandable: Belorussian and Ukrainian.
A bit: French.

Raaffiie

  • Newbie
  • *
  • Posts: 40
Re: Music in your language?
« Reply #126 on: June 17, 2021, 08:35:43 AM »
Hah nice, never saw a Russian version before. Not sure how it compares to other countries, but here lots of folk music is like that - if it's popular here, you can pretty much bet it also exists in English or French or German at least if not more, also because many songs were taken from French chansons and such to begin with. At one point I was in a pub in Ireland and people started singing 'The Red Rose Cafe', which was pretty strange because it's a cover of ' 't Kleine Café aan de Haven' which I've heard often enough, but I didn't know the English lyrics. Incidentally 'De Stad Amsterdam' also has a Finnish cover by Hector, which totally surprised me when I was listening to the artist in the background.

And @Alkia, Rapalje actually plays in Germany very often as well, just about as much as they do in the Netherlands. Their official site has a German-language option too.
« Last Edit: June 17, 2021, 08:40:21 AM by Raaffiie »
Native: 🇳🇱
Fluent: 🇬🇧
Advanced(last I checked): 🇫🇷
Learning: 🇫🇮, 🇯🇵
Just started: 🇪🇸
Can understand, but terrible at speaking: 🇩🇪

thegreyarea

  • Skald
  • Ruler of a Derelict Airport
  • *
  • Proud Guardian of Cabo Ruivo Seaport (Lisbon)
  • Posts: 1847
Re: Music in your language?
« Reply #127 on: June 24, 2021, 10:26:47 AM »
So many great musics here! I decided to present you some in Portuguese. My problem was "Which?" I chose a few. Sadly I cannot give you proper translations, because they all have excellent lyrics... But if anyone wants to know the lyrics of one music please ask and I'll try to find out.
All translations (bands and titles) are mine. If you want more just say, this is but scratching the surface. (And I'm limiting it to Portuguese music, not diving into Brazil or other countries)
Os Azeitonas (The Olives)
Anda comigo ver os aviões (Come see the planes with me)
/>
António Zambujo e Miguel Araújo
No Rancho Fundo (At The Deep Ranch) (Live at Coliseu do Porto)
/>
Carlos Paredes e Rui Veloso
Porto Sentido (Heartfelt Porto)
/>
António Zambujo
Pica do 7 ("Pica" is slang for the ticket inspector, and 7 is a reference to the streetcar number/line, so it's something like "The Inspector from Seven"
/>
Miguel Araújo
Os Maridos Das Outras (Other's Husbands)
/>
Xutos & Pontapés (Boots and Kicks)
Contentores (Containers)
/>
Ana Moura
Desfado (Fado is the name of a traditional Portuguese music, that many times features sad or blue undertones. This one is joyfull, so it gets the "Des" prefix, like the "Un" on "Undone")
/>
Resistência (Resistence)
Não Sou o Único (I'm Not The Only One)
/>
Chapter break survivor: :chap20: :chap21: :A2chap01: :A2chap02: :A2chap03: :A2chap04: :A2chap05:
Languages: :pt: :br: Capable: :gb: Can read and survive: :es: Knows a bit: :fr: :it:

proud member of the Sigrun Eide for God-Emperor of the Universe Society

SkyWhalePod

  • Safe-Zone Citizen
  • **
  • Posts: 113
Re: Music in your language?
« Reply #128 on: July 18, 2021, 06:29:05 PM »
I don't have music to share right now, but I do have a question: For those among us whose languages are tonal (e.g. Chinese, not sure if we have any Chinese speakers here or not), how do you figure out what the lyrics of a song are when you hear them? Is it possible for a singer to include the tones of the words they're singing as well as hit the notes, or does it require a lot of common sense/context to understand what's being sung? I took a semester of Chinese once and asked the teacher that, but I don't think she really got what I was asking. . . .
Native: :us: Rusty: :de: :it: Very basic: :se: Thanks, anime: :jp: Learned a word yesterday: :fi:

Maglor

  • Safe-Zone Citizen
  • **
  • Posts: 137
Re: Music in your language?
« Reply #129 on: July 29, 2021, 01:41:58 PM »
Hey, I'm back)
A bit DRAMA for you
Native: Russian.
Fluent: English.
Understandable: Belorussian and Ukrainian.
A bit: French.

Maglor

  • Safe-Zone Citizen
  • **
  • Posts: 137
Re: Music in your language?
« Reply #130 on: July 30, 2021, 02:27:08 PM »
Oh, since we're into mythology on this forum, I'm boud to get you some folk-metall. I especially like this crue - "Gry" - for using not only eastern-slavic entourage, but also eastern-slavic harmonics. And the costumes! The asian girl with a violin wears qiupao - love this attention to details)
Spoiler: show

White winter, oh, came without asking.
The fierce one came, and covered (me/him/everything) with silver of snows. This is folk-metall, I'll try to be as close to the meaning as possible here, so excuse my mistakes - they are intentional
And turned my soul and my hearty heart - diminutive to ice,
And covered a river with frozen tears.

White winter brought unkind thoughts.
The Sun hid, and there's a full Moon on the sky.
I roam in semi-darkness, hear the death sneaking quitetly.
A snowy blizzard keeps whistling and twisting rakishly.

Fierce winter settled a cold in my heart.
The cold one came, oh, came without asking,
Brought sorrow, took all my strengths strength - multiple.
White winter Here and in the next stanza - a subject.

A snowy spruces (are swaying/sways) on the wind,
And a fierce winter in my heart won't stop,
And with a snowstorm knocked in my window unexpectedly
Fierce winter.

Oh, I can't sleep, the showstorm captured an obsolet version of the verb here my soul.
Winter led my sweet friend away.
Unkind charms of winter baned my soul.
Fierce winter took (me/him) to the embraces of Mara.

« Last Edit: July 30, 2021, 03:07:55 PM by Maglor »
Native: Russian.
Fluent: English.
Understandable: Belorussian and Ukrainian.
A bit: French.