You should record some of those sounds (if not all) on vocaroo (http://vocaroo.com/), like the "shch" looking leter
Umm..Belarusian guy here, same thing as well. Don't ask me anything about grammar and especially punctuation, though.
Check? Check? Some one still alive here? Do you need a russian in this topic?
A zachem to sprashivat'?)))С пунктуацией у меня были нелады в школе. Я запорол кучу диктантов неправильно поставленными запятыми.
Does anyone know any websites good for learning Russian?
Well, RT has a decent one. Memrise is also pretty good IMO. However, I felt like all of them are a little lackluster, to say the least.
Honestly, if you want to learn grammar and the language, you're better off picking up a cheap textbook. I highly recommend the Penguin New Russian Course, which I got really cheap used on ebay.
That, and watch movies - the older Soviet ones are better because they speak more simply, clearly, and politely.
Once you learn basic rules or aspects of grammar, there are a ton of review pages or practice pages. MasterRussian comes to mind, but it's REALLY hard to learn the stuff from these in the first place unless you have at least a little external background.
Try Белое Солнце Пустыни or maybe Летят Журавли. And I don't think anyone dislikes Крокодил Гена.
Do you know the name of the soviet cartoon which had a lion and turtle? I don't remember much else about it. :P
Do you have this one (https://www.youtube.com/watch?v=tKEblbzoasI) in mind?
(Never really liked it, though :P)
I'm giving a mild attempt to get hold of cyrilic alphabet (capital letters 1st) and what I would need is a "opening" words, like PECTOPAH (sorry caps, but doesnt make sense othewise) actually restorang (you need to thank finnish national railways company for me knowing that one). Would there be other words which would be close to english or other latin origin words which could be used as way to remember letters. Well, finnish words would be ok too, but...
-C
H1 all!
about me:
male, 26, Nygniy Novgorod (Нижний Новгород), Russia
Can answer and help)
https://incubator.duolingo.com/courses/ru/en/status (https://incubator.duolingo.com/courses/ru/en/status)Oooh maybe I can brush up on my atrociously decayed Russian :D
russian course is completed but not yet launched. but EEEEEEEH so nice!!!
Oooh maybe I can brush up on my atrociously decayed Russian :DЯ большей частью читаю англоязычные сайты, и иногда у меня возникает впечатление, что я начинаю забывать русский язык. ;D
Hi, this is a quite dusty thread, but I think it would be the only place for me to ask my question. :V
My Russian proficiency is still very, very poor, as in I'm still not 100% certain on what sounds all of the letters make. But I'm getting there I swear.
Anyway, for some reason I thought it was a good idea to try and write a Finnish name in (Russian) Cyrillic. (Hint: it was not a good idea) I'm wondering if anyone would be able to lend a hand to see if I got the letter pronunciations and stuff correct. And if not, if you could kindly point me in the right direction ;DSpoiler: the name and stuff show
!!!
Actually, you were almost right! The surname would be "Йокинен". Finnish names are usually pretty easily translated, for most cases you can use transliteration
Somehow I became very excited about your progress. You're doing well :V
Hi, this is a quite dusty thread, but I think it would be the only place for me to ask my question. :V
My Russian proficiency is still very, very poor, as in I'm still not 100% certain on what sounds all of the letters make. But I'm getting there I swear.
Anyway, for some reason I thought it was a good idea to try and write a Finnish name in (Russian) Cyrillic. (Hint: it was not a good idea) I'm wondering if anyone would be able to lend a hand to see if I got the letter pronunciations and stuff correct. And if not, if you could kindly point me in the right direction ;DSpoiler: the name and stuff show
I hesitate to have a go, because I'm not sure either. (But I will. Take my suggestions with a chunk of salt.) Russian speakers, do chip in!
I would definitely ditch the x, because the Finnish doesn't have the huff before the к that an x would bring.
Edit: Kis answered this one:As for the Jo (which would be closer to Yaw than Yoh but it goes by so fast it's hard to detect), you might be right, or it might be Ю (although that's more like Yu than Yaw, I suppose).
I'm also under the impression Kirsi will want a й added to the end as well.
I have been (probably mistakenly) using й at the end like in Артемий/Artemiy as a longer, iiiii sound. If it would be Кирсий I feel like that would be slightly too long of a time on that last sound? Just my thoughts though.
I would have thought so too, but I'm going with names like Yuri, which have a similar length in speaking, and do have the й at the end.
That feeling when you're not sure if you know your native language anymore...
I wouldn't depend on examples of transliterarion of russian names now. For instance, Юрий can also be written as Yury or Yuriy (which in my opinion is a little bit more correct). I just can't remember any opposing examples so I might be wrong too, but I'll say that you simply don't use й when translating names which end with a single i
Thus, Кирси
Oh don’t worry about that aha I get that feeling basically once a day. I’ll blame it on us being able to understand multiple languages well ;)Heh :3
Oh don’t worry about that aha I get that feeling basically once a day. I’ll blame it on us being able to understand multiple languages well ;)
That makes sense to me, and I think I will go with that. No offense intended, Wavewright, I’m just more inclined to follow the guidance of a native speaker.
Hey, no offense taken, I totally defer to a native speaker! I get to learn something as well, which makes this a good day indeed.
(https://i.imgur.com/StKwal5.png)
So thread is not near as inactive as I expected, can I ask another question, if that’s alright?
Of course! That's what these threads exist for
(and thank you, I was glad to help)
Oops, sorry for the delay. I'm having a rough time at memorizing words. I'm thinking that it might be because I'm trying to memorize what the word looks like, since it is a foreign alphabet to me.
Do you think it would help me to learn the Cyrillic alphabet (fully) first, and then try to memorize words?
Knowing Cyrillic alphabet would certainly help, it's much easier to learn new words if you know how to spell them and, well, spell them :P Besides it would come in handy if you're going to learn vocabulary by writing words with their translation. Spelling them (especially aloud)(I don't know, it just helps sometimes) while doing so will help you memorize all these unpronounced letters and horrible consonant combinations. We have a joke about learning how to write 'language' by saying to ourselves 'лангуаге'. An yes, I wrote this by saying 'лангуаге'. It works
I would also recommend learning simple words like 'снег'-'snow' or 'кот'-'cat' first and gradually increase the difficulty so that you can get used to memorizing absolute gibberish
Learning Russian must be a nightmare
Do you think it would help me to learn the Cyrillic alphabet (fully) first, and then try to memorize words?
It would. The first post in this thread has a rather accurate pronounciation parallels for Russian alphabet. I don't say Cyrillic in this case, because different languages that use Cyrillic alphabet may have slightly different sounds for the same letters. But since it was posted long ago, when the forum didn't support Cyrillic, I took a liberty of fixing and pasting it here:Spoiler: show
Some ramblings about quirks of ь and ъ that I'd better hide under Spoiler tag:Spoiler: show
And some more about vowels:Spoiler: show
And four useful rules to remember, they help a lot when it comes to writing:Spoiler: show
Also, many foreign toponyms and personal names in Russian are traditionally spelled quite differently from how they sound in your language. For example, the river Nile, which is [nail] in English, is spelled "Нил" ([nil] or even [ni:l]) in Russian instead of "Найл" (how it would have been spelled if we used English pronounciation).
But every language has its own traditions, sometimes changing the names radically (Deutschland, Germany, Allemagne, Германия, Нiмеччина - yes, that's the same country).
So it would be a good idea to check the result of your transliteration experiments by googling or visiting this thread.
Hope it was useful and readable Cx
If I've made it seem too complicated or you have any questions otherwise, feel free to ask.
I liked this discussion so much, aaah
And we helped, yay!
(https://40.media.tumblr.com/2daea9894c099c47465a570fc6cb4814/tumblr_inline_nlmsb11uhy1r2g2kx_500.png)
Ah yes it has been a wonderful discussion! I'll let you all know how my studies go ;D
(https://orig00.deviantart.net/a1e2/f/2018/203/9/1/331_by_redfeatherstar-dchy2r6.jpg)
I liked this discussion so much, aaah
And we helped, yay!
(https://40.media.tumblr.com/2daea9894c099c47465a570fc6cb4814/tumblr_inline_nlmsb11uhy1r2g2kx_500.png)